CẤU TRÚC DIỄN TẢ SỰ HOÀN THIỆN 았/었다가
CẤU TRÚC DIỄN TẢ SỰ HOÀN THIỆN 가: 더운데 창문을 좀 열까요?Trời nóng, tôi mở cửa nhé?나: 밖이 너무 시끄럽더라고요. 그래서 창문을 열었다가 다시 닫았어요.Ở ngoài
CẤU TRÚC DIỄN TẢ SỰ HOÀN THIỆN 가: 더운데 창문을 좀 열까요?Trời nóng, tôi mở cửa nhé?나: 밖이 너무 시끄럽더라고요. 그래서 창문을 열었다가 다시 닫았어요.Ở ngoài
CẤU TRÚC DIỄN TẢ MỤC ĐÍCH 가: 음식을 얼마나 준비해야 할까요?Em nên chuẩn bị bao nhiêu đồ ăn nhỉ?나: 음식이 모자라지 않도록 충분히 준비하세요.Mình chuẩn bị
CẤU TRÚC DIỄN TẢ SỰ NHẤN MẠNH 가: 한국의 전통 모습을 보고 싶은데 어디로 가면 좋을까요?Tôi muốn tìm hiểu các nét truyền thống của Hàn
CẤU TRÚC DIỄN TẢ SỰ NHẤN MẠNH 가: 자야 씨, 호영 씨를 좋아하고 있지요?Jaya này, bạn thích Hoyeong à?나: 네, 하지만 고백할 용기가 없어서 지금은
CẤU TRÚC DIỄN TẢ SỰ NHẤN MẠNH 가: 여보, 옷을 또 사려고?Mình à, mình lại định mua quần áo nữa à?나: 유행에 뒤떨어지지 않으려면 옷을
CẤU TRÚC DIỄN TẢ TÍNH CHẤT VÀ THUỘC TÍNH 가: 오늘 저 선수가 왜 저렇게 경기를 못하죠?Hôm nay, sao cầu thủ đó chơi tệ thế
CẤU TRÚC DIỄN TẢ TÍNH CHẤT VÀ THUỘC TÍNH 가: 자야 씨, 웬일로 오늘 치마를 입었어요?Jaya, sao hôm nay bạn mặc váy vậy?나: 조금 여성스러워 보이고 싶어서요.
CẤU TRÚC DIỄN TẢ TRẠNG THÁI 가: 자야 씨가 만든 음식이 정말 맛있네요.Thức ăn Jaya làm rất ngon.나: 요리책에 쓰여 있는 대로 했더니 음식이 맛있게 됐어요.Tôi
CẤU TRÚC DIỄN TẢ TRẠNG THÁI (으)ㄴ 채로 CẤU TRÚC (으)ㄴ 채로 가: 무슨 안 좋은 일 있어요? Có việc gì không hay à? 나:
CẤU TRÚC DIỄN TẢ TRẠNG THÁI 가: 창문을 닫을까요?Anh đóng cửa nhé?나: 아니요, 더우니까 그냥 열어 두세요.Không, trời nóng nên anh cứ để cửa mở đi.
Trung tâm tiếng Hàn tại Hà Nội The Korean School thiết kế chương trình tiếng Hàn chuyên sâu chất lượng cao nhằm đem đến cho người học chương trình giảng dạy ngôn ngữ và văn hóa toàn diện, xây dựng nền tảng ngôn ngữ vững chắc để áp dụng vào sinh hoạt thường nhật, công việc, du học và thi TOPIK.